Já escutou falar sobre o termo Weeaboo? Será que você pode ser considerado um? Opa, não sabe o que significa? Então, faço outra pergunta: Você gosta do Japão? Seja da cultura, da língua, das pessoas, das paisagens, dos seus costumes entre outros aspectos?
Claro que gostar do Japão e dos seus aspectos culturais não te faz um Weeaboo. Mas essa próxima pergunta com certeza pode definir se você é ou não um Weeaboo: Você é fanático pelo Japão e seus aspectos? Superestima o país e o defende com unhas e dentes?
Caso a resposta seja sim para esta última pergunta, então você pode ser um Weaaboo. Infelizmente isso não costuma ser considerado algo 100% bom, aliás, pode ser até um pouco depreciativo. Mas calma! Existem ainda mais alguns requisitos, portanto antes de você se auto-denominar um weeaboo, vamos aprender mais um pouco sobre seu significado.
Origem da palavra Weeaboo
A palavra weeaboo surgiu como uma alternativa para o termo wapanese, que era uma mistura do inglês “wannabe” com a palavra “japanese”. Wannabe é uma gíria em inglês que significa uma pessoa que tenta ser como outra pessoa ou se encaixar em um grupo específico.
Wapanese foi usado extensivamente no site 4chan, Isso no início dos anos 2000 com o propósito de insultar os ocidentais que eram excessivamente fanáticos em relação à cultura japonesa, especialmente em relação à cultura pop como anime, mangá e hentai.
O termo abusivo foi adicionado ao banco de dados online “Racial Slur” em 2004. De acordo com o Know Your Meme, o termo Wapanese alcançou seu auge em 2005 e levou os moderadores do 4chan a aplicar um filtro especial que substituía a palavra Wapanese por Weeaboo.
Apesar do termo weeaboo não ter sentido algum, esta palavra acabou substituindo Wapanese e a partir do site 4chan, o termo acabou espalhando-se para outros sites.
Em quem se aplica o termo Weaaboo?
Weeaboo é frequentemente abreviado para weeb, sendo usado com frequência em comunidades de animes e mangás. Normalmente esse termo é usado para estereotipar fãs obcecados que apresentam comportamentos extremos e desagradáveis.
Confira alguns a seguir: Um Weaboo consome histórias em quadrinhos, desenhos animados e videogames japoneses. Isso pode ser muito comum, mas nem todas as pessoas assim, são cunhadas como Weaboo. Essas pessoas adotam comportamentos japoneses e polvilham seu discurso com palavras em japonês, muitas vezes usando-as erroneamente.
Eles também idolatram a comida, as pessoas e a cultura japonesa mesmo que seu conhecimento da própria sociedade japonesa possa, na verdade, ser superficial e limitada. Eles também costumam considerar todas as outras culturas, inclusive a sua própria, menos interessantes ou valiosas, e gostariam que na verdade tivessem nascido japoneses.
Também costumam fechar os olhos para qualquer fato negativo relacionado ao Japão, exaltando somente as partes boas.
O teste está em inglês mas basta clicar com o botão direito do mouse e clicar em “traduzir”. Caso queira fazer o teste, compartilhe conosco o resultado nos comentários abaixo
Weaboo e suas conotações
Muitos consideram uma pessoa Weeaboo como alguém que renega sua própria cultura, acreditando que suas ações e comportamentos sejam uma forma de apropriação cultural ou fetichização, resumindo todo o pais e nação apenas à alguns aspectos superficiais.
Apesar de ter conhecimento sobre essas percepções negativas, algumas pessoas consideram weeaboo como um rótulo positivo enquanto outras, por desconhecer seu real significado, se autodenominam weeaboo por simplesmente ser um apreciador do Japão e sua cultura.
Termos semelhantes
Um termo semelhante, mas muito mais neutro, é “Japanophile“. Um Japanophile tem um alto grau de apreciação pela cultura japonesa, no entanto costuma ter interesses mais amplos e tem mais conhecimento não só em relação aos aspectos positivos como também negativos.
Algumas vezes pode ser usado como um sinônimo para Weeaboo, no entanto como vimos este último tem interesses muito mais restritos com foco específico na cultura popular japonesa e pouco conhecimento de fato sobre o Japão e sociedade japonesa como um todo.
Existe ainda o termo “Japanologist”. Este costuma ser quase como um “especialista” da cultura japonesa, conhecedor da literatura, do idioma e da história japonesa. Não costumam se interessar por animes e mangás e sim sobre outros aspectos da cultura japonesa, como artes marciais, bushido, samurais e sabem tudo desde o período Edo até o Meiji.
Outro termo similar é otaku, uma palavra japonesa que muitas vezes é traduzida em inglês como geek ou “nerd”. No entanto, podemos dizer que otaku tenha uma conotação um pouco mais negativa devido ao caráter obsessivo por algum hobby, atividade ou subcultura, apesar de no mundo ocidental significar muitas vezes apenas alguém apaixonado por anime ou mangá.
Fonte: Japão em Foco