Que bom!
A Anna perdeu-se dos seus amigos depois que todos saíram de uma livraria. Ela ligou para a Sakura para pedir ajuda. Será que a Anna vai conseguir se reencontrar com a Sakura e o Rodrigo?
Expressão do dia:
YOKATTA
Diálogo
ロドリゴ | おーい、アンナさん。 | Ei, Anna!
|
---|---|---|
Rodrigo | ÔI, ANNA-SAN. | |
アンナ | みんな。 | Pessoal!
|
Anna | MINNA. | |
ロドリゴ | よかった。心配したよ。 | Que bom! Estávamos preocupados.
|
Rodrigo | YOKATTA. SHINPAI SHITA YO. | |
アンナ | ごめんなさい。 カメラが安かったので、つい見てしまいました。 |
Me desculpem. Já que as câmeras estavam baratas, acabei olhando sem perceber.
|
Anna | GOMENNASAI. KAMERA GA YASUKATTA NODE, TSUI MITE SHIMAIMASHITA. |
Dicas de gramática
Forma passada dos adjetivos
Adjetivos em japonês possuem uma forma no passado. Para adjetivos do tipo I, substitui-se a letra I do final por KATTA. Já para adjetivos do tipo NA, acrescenta-se DATTA.
ex.)
Adjetivos do tipo I:
YASUI (barato/a)
>> YASUKATTA (estava/foi barato (a))
Adjetivos do tipo NA:
SUKI (gostar de )
>> SUKIDATTA (“alguém” gostou/gostava de)
*exceção:
II (bom/boa)
>> YOKATTA (estava/foi bom (boa))
Para aprender mais sobre isso, leia “Professora, pode explicar?”.
Forma passada dos adjetivos (Lição 19)
Já aprendemos que existem dois tipos de adjetivos em japonês, os do tipo I e os do tipo NA. Os adjetivos do tipo I são os que terminam com a sílaba I, como “barato/a”, YASUI. Adjetivos do tipo NA são os que precisam da sílaba NA depois deles quando colocados antes de substantivos que eles modificam, como “gostar de”, SUKI. Quando ele modifica um substantivo, se torna SUKINA. Portanto, um “mangá de que alguém gosta” é SUKINA MANGA.
Para colocar adjetivos do tipo I na forma passada, troca-se I por KATTA. Por exemplo, a forma passada de YASUI (barato/a) é YASUKATTA. A forma passada de TAKAI (caro/a) é TAKAKATTA.
No entanto, YOKATTA (foi bom), que apareceu nesta lição, é a única exceção. Esse adjetivo varia de maneira irregular. A sua forma presente é II (bom/boa), mas, na forma passada se torna YOKATTA. Portanto, memorize essa exceção.
Para colocar adjetivos do tipo I na forma negativa passada, troca-se I por KU NAKATTA. Portanto, YASUI (barato/a), por exemplo, se torna YASUKU NAKATTA (não foi barato/a). II (bom/boa), se torna YOKU NAKATTA.
Para colocar adjetivos do tipo NA na forma passada, coloca-se DATTA depois dos adjetivos. Portanto, SUKI (gostar de), torna-se SUKI DATTA (“alguém” gostou de). BENRI (conveniente), se torna BENRI DATTA (foi conveniente).
Para colocar adjetivos do tipo NA na forma passada negativa, acrescenta-se DEWA NAKATTA. SUKI (gostar de), se torna SUKI DEWA NAKATTA (“alguém” não gostou de/não gostava de).