“Irasshaimase!” ( いらっしゃいませ! ), significa “Bem-vindo!”. Trata-se de uma expressão muito utilizada no Japão. Se você mora no Japão, com certeza ouve essa palavra com frequência, especialmente ao entrar em estabelecimentos comerciais. “Irasshaimase!” vem do verbo honorífico irassharu ( いらっしゃる ), que significa “vir”.
Irasharu seria uma forma mais polida de kuru (来る) e esta expressão é muito usada por atendentes de lojas para chamar clientes. Eu lembro que na primeira vez que ouvi a expressão, levei um baita susto, pois alguns funcionários costumam dizer “Irasshaimase!” em voz bem alta (quase gritando).
Depois de um tempo no Japão, a gente acaba se acostumando e também começa a perceber que esta saudação é realizada de forma automática pela maioria dos funcionários. Faz parte da educação keigo, onde os funcionários são condicionados a agir e dizer sempre de forma polida e educada.
Existem estabelecimentos que para poupar a “voz” dos funcionários, colocam gravações com esta expressão. Basta que o cliente se aproxime da porta, que abrirá automaticamente, para ouvir o sonoro “Irasshaimase!”. Isso é para termos a noção do quanto esta saudação se tornou padronizada no Japão.
Não é incomum também vermos funcionários dizendo “Irasshaimase!” aleatoriamente, de forma mecânica, mesmo sem ninguém por perto. Algumas vezes, com entusiasmo demais; outras vezes com entusiasmo de menos. Não importa… de qualquer maneira você ouvirá esse termo o tempo todo.
Claro que isso não significa que estas pessoas não queiram receber bem os clientes. Mas às vezes me parece que no Japão contemporâneo, esta expressão tenha perdido um pouco da sua verdadeira essência tanto para funcionários como para clientes, talvez em decorrência a toda essa polidez robotizada.
Mas de qualquer maneira, é sempre bom ser bem atendido em qualquer lugar que a gente vá, mesmo que seja no piloto automático.
Fonte: Japão em Foco