Não sei se muita gente já assistiu a esse dorama, mas eu achei interessante especialmente para quem está estudando japonês. Trata-se de um J-drama educativo e divertido que fala sobre uma professora (Haruko) que se esforça ao máximo para que seus alunos estrangeiros “dominem a língua japonesa”.
O Dorama Nihonjin no Shiranai Nihongo aborda principalmente os problemas e as dificuldades em relação à aprendizagem sobre a língua e cultura japonesa. Além disso, o fato do dorama ter 12 personagens estrangeiros serve como um estímulo para muitas pessoas também estrangeiras assistir à este série japonesa.
Como muitos dos personagens principais não são fluentes em japonês, a língua é falada de forma mais compreensível, o que facilita o aprendizado de quem está aprendendo o japonês. Além disso, sempre quando estão em sala de aula, há explicações frequentes em relação à gramática, vocabulário e até Kanji.
O dorama é baseado em dois livros (mangás) que fizeram muito sucesso no Japão: Nihonjin no Shiranai Nihongo 1 e 2 da autora Magiko Umino. Nestes livros ela conta sobre a sua experiência como professora de japonês para alunos estrangeiros.
Elenco (japoneses)
Naka Riisa como Kano Haruko
Aoki Munetaka como Shibuya Taiyo
Harada Natsuki como Catherine (Katori Miyuki)
Asaka Mayumi como Akimoto Kuniko
Ikeda Narushi como Takasu Kazuki
Elenco (estrangeiros)
Sethna Cyrus Nozomu como Paul (Inglaterra)
Blake Crawford como Jack Tomada (USA)
Camilla como Ellen (Suécia)
ZOE como Jinri (China)
Olga Alex como Diana (Russia)
Mayo como Bob Prumo (USA)
Sebastiano Serafini como Luca (Itália)
Dasha como Marie (França)
Zhang Mo como Wang (China)
Sinopse Nihonjin no Shiranai Nihongo
A estrela deste J-drama é Naka Riisa, que faz o papel de Haruko, uma jovem assistente de uma loja de moda, que sonha em ser uma professora do ensino médio. Mas para conseguir este emprego, ela tem que passar por um desafio: Ser professora de Língua Japonesa para estudantes estrangeiros em intercâmbio pelo país.
No início, Haruko se intimida com todas as perguntas dos seus alunos e percebe que nem mesmo ela compreende totalmente sua própria língua nativa. Ela também percebe que a forma como os estrangeiros aprendem japonês é muito diferente e bem mais formal do que a maioria dos japoneses estão acostumados a usar.
Ela passa então a ensinar o significado de muitas gírias e expressões informais usadas em situações cotidianas. No decorrer da trama, os alunos também ensinam lições valiosas uns aos outros e à professora Haruko. Na minha opinião, acho válido conferir este dorama para entender melhor não só a língua japonesa em si, mas também a diferença cultural existente entre japoneses e estrangeiros no geral.
1° capítulo Nihonjin no Shiranai Nihongo
Informações técnicas
Drama: Nihonjin no Shiranai Nihongo
Romaji: Nihonjin no Shiranai Nihongo
Em japonês: 日本人の知らない日本語
Diretor: Saiji Yakumo, Hiroyuki Tamekawa, Naoki Kawamura, Yuki Saito
Escritor: Yoshihiro Izumi, Takuya Masumoto
Produtor: Yasuhiro Taketsuna
Canal: NTV/YTV
Episódios: 12
Lançamento: 15 de Julho a 30 de Setembro de 2010
Se quiser assistir os demais capítulos, acesse este canal do YouTube.
Fonte: Japão em Foco