Você já cantou alguma vez músicas japonesas?
A Anna e seus amigos estão em um karaokê.
Expressão do dia:
NIHON NO UTA O UTATTA KOTO GA ARIMASU KA
Diálogo
ロドリゴ | アンナさんは日本の歌を歌ったことがありますか。 | Anna, você já cantou alguma vez músicas japonesas?
|
---|---|---|
Rodrigo | ANNA-SAN WA NIHON NO UTA O UTATTA KOTO GA ARIMASU KA. | |
アンナ | はい、あります。 | Sim, já.
|
Anna | HAI, ARIMASU. | |
さくら | どんな曲が得意? | Que tipo de música você canta bem?
|
Sakura | DONNA KYOKU GA TOKUI? | |
アンナ | アニメの曲です。 | Músicas de animês.
|
Anna | ANIME NO KYOKU DESU. |
Dicas de gramática
ARIMASU: um verbo que indica posse
Na lição 7, aprendemos que ARIMASU significa “algo existe”. Na lição 9, aprendemos que esse mesmo verbo também significa “um evento é/será realizado”. Agora, acabamos de aprender que ARIMASU também pode significar “ter algo”, como experiências.
ex.) NIHON NO UTA O UTATTA KOTO GA ARIMASU KA.
(Você já cantou alguma vez músicas japonesas?)
Verbos na forma TA + KOTO GA ARIMASU (Lição 20)
Verbos na forma TA indicam ações no passado, como no pretérito perfeito. Combinando-se verbos na forma TA e KOTO GA ARIMASU, pode-se falar de coisas feitas no passado, ou seja, experiências.
Por exemplo, usando-se o verbo UTAIMASU (cantar), para dizer UTATTA KOTO GA ARIMASU, o significado é “Já cantei antes, ou Eu tenho a experiência de ter cantado”.
Para colocar essa expressão na forma negativa, troca-se ARIMASU por ARIMASEN. Portanto, a forma negativa de UTATTA KOTO GA ARIMASU (Já cantei antes) é UTATTA KOTO GA ARIMASEN (Nunca cantei antes).
Mas é preciso prestar atenção em uma coisa. Não se pode usar essa forma de se falar sobre experiências, ou seja, verbos na forma TA e KOTO GA ARIMASU, com termos que se referem a tempo recente, como KINÔ (ontem), ou SENSHÛ (semana passada). Nesses casos, deve-se usar a forma passada dos verbos.
Vamos supor, por exemplo, que alguém pergunte: “Você já viu alguma vez o Monte Fuji?”. Caso você o tenha visto na semana passada, não pode responder SENSHÛ MITAKOTO GA ARIMASU (Já o vi na semana passada). Deve-se usar a forma passada de MIMASU (ver), ou seja, MIMASHITA (vi), dizendo SENSHÛ MIMASHITA (Eu vi na semana passada).