Veja Online
Sem resultado
Ver todos os resultados
  • Início
  • Notícias
    • Celebridades
    • Comunidade
    • Comportamento
    • Culinária
    • Mundo
    • Nacional
    • Tecnologia
  • Guia de Empresas
  • Eventos
  • EMPREGOS NO JAPÃO
  • Videos
INSCREVA-SE!
  • Início
  • Notícias
    • Celebridades
    • Comunidade
    • Comportamento
    • Culinária
    • Mundo
    • Nacional
    • Tecnologia
  • Guia de Empresas
  • Eventos
  • EMPREGOS NO JAPÃO
  • Videos
Sem resultado
Ver todos os resultados
Veja Online
Sem resultado
Ver todos os resultados

Você sabe ler o ar? Os japoneses te ensinam!

Você sabe ler o ar? Os japoneses te ensinam!
Share on FacebookShare on Twitter

O idioma japonês é realmente fascinante e, através das palavras, é possível apreender diversos aspectos culturais muito fortes no país. E uma expressão que tem recebido bastante destaque no país, na última década, é o KY (pronuncia-se como em inglês) e refere-se às duas primeiras letras da expressão Kuuki Yomenai, que significa, literalmente, “não conseguir ler o ar”. Mas o que isso quer dizer?

Uma pessoa considerada KY não é capaz de perceber o que é apropriado em determinadas situações, ou que não consegue pegar as informações que estão nas entrelinhas. Há casos em que a falta de bom senso é tanta que a expressão usada é SKY e quer dizer Super Kuuki Yomenai, ou seja, alguém que realmente não consegue perceber até mesmo algumas mensagens mais explícitas. Os japoneses valorizam muito essa habilidade, mas para eles terem criado essa expressão, significa que, às vezes, nem eles conseguem pegar as informações no ar!

Para resumir bem essa habilidade tão apreciada, os japoneses têm um provérbio que diz 一を聞いて十を知る(ichi wo kiite juu wo shiru), que significa literalmente “ouvir 1, entender 10”. As pessoas têm que buscar uma sintonia tal que explicações verbais se tornam desnecessárias. Mas, para chegar nesse nível, é preciso ter um background de informações… ou muitos anos no Japão! Os japoneses prezam tanto por isso que há expressões como 以心伝心 (ishindenshin: entender-se sem palavras) e 阿吽の呼吸 (aun no kokyu: pensar exatamente da mesma maneira, estarem sintonizados). Mas isso está longe de ser trivial para algumas culturas.

Apesar de parecer um estereótipo dos japoneses, esse tipo de comunicação não é específico ao Japão. Erin Meyer, no seu incrível livro “The Culture Map: Breaking Through the Invisible Boundaries of Global Business”, explica que existem dois estilos contrastantes de comunicação, que variam de acordo com a cultura ser low-context (contexto baixo / 低文脈) ou high-context (contexto alto / 高文脈), indicando o quão explícita é a carga informacional envolvida na comunicação. Esses estilos foram teorizados pelo antropólogo Edward T. Hall, em seu livro Beyond Culture, lançado em 1976.

Em uma cultura high-context, a ênfase está mais na forma do que no conteúdo, sendo que muita coisa é tacitamente compreendida por eles. A comunicação não verbal (contato visual, linguagem corporal, expressão facial, etc.) é bastante utilizada e, muitas vezes, o silêncio é mais adequado do que qualquer palavra. Como indicado na imagem abaixo, os países Asiáticos e Árabes entram nesta categoria. Meyer explica que, mesmo com fome, um hóspede Iraniano provavelmente negará a comida na primeira vez que você oferecer, pois uma pessoa educada jamais aceitará algo de primeira Por isso, é preciso oferecer mais uma ou duas vezes.

Internet Móvel

Em uma cultura low-context, a ênfase está mais no conteúdo do que na forma e, independentemente do contexto, as pessoas precisam de informações diretas, simples, sem meias-palavras e subentendidos. A comunicação depende muito mais das palavras do que nas culturas high-context. O destaque fica para Suíça, Alemanha e Países Escandinavos. Um país conhecido por ser bastante low-context é os Estados Unidos. Meyer explica que, para um Americano, a regra tradicional de uma boa comunicação é: “Diga o que você está prestes a falar, então fale o que você gostaria de falar e, então diga o que você acabou de falar”. Mais verbalmente claro, impossível!

Mas, então, como é que conseguimos ser bons em “ler o ar” e não sermos KY? Apesar de ser difícil chegar no nível nipônico, sendo preciso muito estudo, vivência e conhecimento da cultura, o segredo, segundo os japoneses, está no poder de observação, chamado de 観察力(kansatsuryoku). É preciso observar como é a pessoa com quem você está falando, quais são os seus valores, qual o objetivo da conversa e para onde a conversa está avançando. Prestar atenção no tom de voz, nas expressões faciais e idiomáticas e na linguagem corporal é fundamental. Levar em consideração a sua relação com a pessoa, como questões hierárquicas e idade, pode ajudar a não gerar situações constrangedoras.

Especialistas explicam que pessoas que são KY tendem a se colocar no centro das atenções. É preciso deixar de focar no que os outros pensam sobre você para conseguir prestar atenção no que os outros estão pensando. Por isso, é importante ouvir com atenção, sem impor a sua visão ou opinião e, assim, construir uma comunicação com menos conflitos. No ambiente de trabalho japonês, preservar a harmonia (wa) do grupo, tomando cuidado para não desafiar a autoridade do seu superior é fundamental e, por isso, saber pegar informações nas entrelinhas é uma qualidade valorizada. O mesmo é válido nas relações pessoais. Mas, independentemente do país, o importante é sempre ter bom senso e não ser KY!

CompartilharTweetEnviarCompartilhar
Post Anterior

Shichigosan – Festival de 7, 5 e 3 anos

Próximo Post

Wabi Sabi – A Arte da Imperfeição

Redação Veja Online Japão

Redação Veja Online Japão

Mais Posts

Comportamento

Jovens japoneses não querem ter filhos, diz pesquisa

2023-01-25
Comportamento

Homeless, a triste realidade dos moradores de rua do Japão

2023-01-18
Culture

7° Festival Mundial Uchinanchu foi realizado em Naha no domingo (30)

2022-11-01
Comportamento

Japonesas só casam se homem ajudar na criação dos filhos, segundo pesquisa

2022-09-25
Business

Japão irá liberar a entrada de turistas a partir de 11 de outubro

2022-09-24
Comunidade

Festival da Neve de Sapporo voltará em 2023

2022-09-17
Deixe o seu Comentário

As Mais Lidas

Frases e Vocábulos Úteis para sua Próxima Consulta ao Dentista no Japão
Comunidade

Frases e Vocábulos Úteis para sua Próxima Consulta ao Dentista no Japão

2019-10-24
Japoneses ofertam comidas em túmulos como forma de agradecer aqueles que já se foram
Notícias

Japoneses ofertam comidas em túmulos como forma de agradecer aqueles que já se foram

2023-02-01
Subsídio doença – Shobyou teate
Comunidade

Subsídio doença – Shobyou teate

2020-05-02
As peças e partes de um carro em japonês
Comunidade

As peças e partes de um carro em japonês

2019-07-11
  • Início
  • Notícias
    • Celebridades
    • Comunidade
    • Comportamento
    • Culinária
    • Mundo
    • Nacional
    • Tecnologia
  • Guia de Empresas
  • Eventos
  • EMPREGOS NO JAPÃO
  • Videos
    Go to the Customizer > JNews : Social, Like & View > Instagram Feed Setting, to connect your Instagram account.
Sem resultado
Ver todos os resultados

© 2021-2023 Veja Online JP – Notícias & Entretenimento do Japão.

Sem resultado
Ver todos os resultados
  • Início
  • Notícias
    • Celebridades
    • Comunidade
    • Comportamento
    • Culinária
    • Mundo
    • Nacional
    • Tecnologia
  • Guia de Empresas
  • Eventos
  • EMPREGOS NO JAPÃO
  • Videos

© 2021-2023 Veja Online JP – Notícias & Entretenimento do Japão.