Qual é sua recomendação?
Na livraria, a Anna encontrou vários mangás que parecem interessantes e não consegue decidir qual comprar.
Expressão do dia:
OSUSUME WA NAN DESU KA
Diálogo
アンナ | あ、この本いいなあ。あれも面白そう。 | Ah! Este livro é bom. Aquele também parece interessante.
|
---|---|---|
Anna | A, KONO HON II NÂ. ARE MO OMOSHIROSÔ. | |
アンナ | さくらさんのおすすめは何ですか。 | Sakura , qual é sua recomendação?
|
Anna | SAKURA-SAN NO OSUSUME WA NAN DESU KA. | |
さくら | これはどう? | Que tal este?
|
Sakura | KORE WA DÔ? | |
アンナ | ホラーはちょっと…。 | Histórias de terror são um pouco…
|
Anna | HORÂ WA CHOTTO…. |
Dicas de gramática
WA CHOTTO
Essa expressão é usada para se recusar uma proposta de maneira branda e indireta.
ex.) HORÂ WA CHOTTO… (Histórias de terror são um pouco…)
Professora, pode explicar?
Adjetivo + SÔ (Lição 17)
Como na expressão OMOSHIROSÔ (parece interessante), acrescentando-se SÔ depois de um adjetivo, pode-se falar uma opinião ou suposição depois de se ver ou ouvir algo.
Na lição 13, aprendemos que existem dois tipos de adjetivos em japonês. Um deles é chamado de “Adjetivos do tipo I”, que terminam com a sílaba I, como OMOSHIROI (interessante) e ISOGASHII (ocupado/a).
Para se acrescentar SÔ, que indica uma suposição, a um adjetivo do tipo I, troca-se a letra I do final por SÔ. Por exemplo, ISOGASHII (ocupado/a), se torna ISOGASHISÔ (parece ocupado/a).
Já no caso de adjetivos do tipo NA, simplesmente se coloca SÔ depois deles. Por exemplo, HIMA (desocupado/a), se torna HIMASÔ (parece desocupado/a).
No caso de adjetivos do tipo NA, coloca-se DEWA NASASÔ depois dos adjetivos. Por exemplo, HIMA (desocupado/a), se torna HIMA DEWA NASASÔ (não parece desocupado/a).