7 frases para substituir a expressão Ganbatte
“Ganbatte ne!” (頑張ってね!) é uma expressão muito utilizada no Japão. É daquelas palavras que quando ouvimos, funcionam como uma injeção de ânimo, especialmente quando temos diante de nós tarefas árduas a serem executadas. Em português, a expressão “Ganbatte” pode ser traduzido como “Faça o seu melhor!”, “Dê o melhor de si!”, “Vamos lá, você consegue!”.
Se você mora no Japão ou estuda japonês, com certeza está bem familiarizado com esse termo. Mas você sabia que existem outras expressões alternativas que em muitas situações, podem muito bem substituir “Ganbatte ne!” ou “Ganbatte kudasai!”? É interessante conhece-las, especialmente se você se interessa pela língua japonesa e tem como objetivo ampliar o seu vocabulário.
Assim, quando aquele seu amigo precisar de uma boa injeção de ânimo, você terá a oportunidade de proferir essas frases, que na verdade tem praticamente o mesmo sentido de “Ganbatte ne”.
1. うまくいくといいね (Umaku Ikuto ii ne)
うまくいくといいね pode ser traduzido como “Boa sorte”. Em vez de dizer à alguém que dê o melhor de si, talvez seja melhor um simples desejo de boa sorte. Assim a pessoa se sentirá animada e motivada, mas não sentirá aquela pressão toda em relação aos seus resultados obtidos.
2. じっくりいこうよ (Jikkuri Ikouyo)
じっくりいこうよ pode ser traduzido como “Vá com calma”. Talvez essa expressão seja mais adequada para se dizer às pessoas que mesmo se esforçando sempre, ainda não conseguem alcançar seus objetivos. Cada passo que damos é importante e devagar podemos ir longe, muito longe.
3. 無理はしないでね (Muri wa shinaide ne)
Essa expressão significa algo como “Não exagere muito”, “Não se esforce tanto”. Pode parecer contraditório, mas essas expressões tem o objetivo de tranquilizar a pessoa e de deixa-la menos preocupada com a situação que se encontra ou com a tarefa que terá que executar.
4. 元気出してね / 元気出せよ! (Genki Dashite ne / Genki Daseyo!)
Estas duas frases significam algo como “Anime-se!”. Se o seu amigo está por alguma razão desmotivado, com certeza essas frases surtirão um efeito tão bom ou quanto “Ganbatte ne!”
5. 踏ん張って / 踏ん張れ (Funbatte / Funbare)
Essa expressão significa algo como “Aguente firme”. É uma forma de mostrar à pessoa que ela está indo bem e que você confia no potencial dela. A pessoa se sentirá confiante e motivada…
6. 気楽にね / 気楽にいこうよ! (Kirakuni ne / Kirakuni Ikouyo!)
Significa algo como “Acalme-se”, “Fique tranquilo.” Esta é uma boa frase para deixar a pessoa calma diante da situação que ela se encontra. É como se dissesse: Tudo vai passar e tudo ficará bem.
7. ベストを尽くしてね (Besuto o tsukushite ne)
Essa expressão significa “Faça o seu melhor!”. Besuto deriva da palavra em inglês “Best” o que torna a frase mais casual e amigável ao contrário de Ganbatte que pode soar um pouco intimidador.
Como deu pra perceber, existem muitas formas em japonês de encorajar e incentivar alguém. E incluir essas frases em suas conversas diárias ajudará a aumentar o seu vocabulário e a elevar o seu nível de compreensão na língua japonesa.
Fonte: Japão em Foco