Ozaki Yutaka (尾崎豊) nasceu em 1965 em Tokyo. Estreou a carreira de cantor em 1983, aos 17 anos com o single「15の夜」(Juu-go no yoru). Ele é considerado uma verdadeira lenda da música japonesa, uma figura rebelde que revolucionou J-Pop/Rock. Infelizmente ele teve uma morte prematura e trágica, aos 26 anos.
Além de cantor, Ozaki Yutaka também era compositor e retratava em suas canções suas experiências juvenis.Muitas de suas músicas retratavam circunstâncias sufocantes da vida de um adolescente, o tédio, o despertar sexual, a confusão de sentimentos e as expectativas em relação à vida amorosa e ao futuro incerto.
Talvez por isso, que continua sendo um dos cantores mais influentes no Japão. Frequentemente, tributos são feitos em sua homenagem e muitos cantores atuais dizem se inspirar no seu trabalho.
Isso é justificável, afinal suas músicas são o símbolo da juventude japonesa, na qual ele retratava vários aspectos relacionados aos jovens que viviam em uma sociedade japonesa conturbada durante a “bolha econômica” dos anos 80.
Seu sucesso permeia até os dias de hoje, não só as canções que refletiam sua rebeldia como suas baladas românticas. Assim foi Ozaki Yutaka: Um cantor apaixonado, rebelde e versátil, enfim, um mito que marcou uma geração inteira. Confira a letra, tradução e vídeo de uma de suas mais belas canções: I Love You.
I Love You – Ozaki Yutaka
I Love You – Letra e Tradução
I Love You
Eu Te Amo
I love you ima dake wa kanashii uta kikitakunai yo
Eu Te Amo Agora eu não quero mais ouvir uma triste canção.
I love you nogare nogare tadoritsuita kono heya
Eu Te Amo Fuja, fuja, este é o quarto que eu me encontro.
Nani mo kamo yurusareta koi jyanai kara futari wa marude sute nekomitai
Porque nosso amor teve suas limitações e nós somos como dois gatos abandonados.
Kono heya wa ochiba ni umoreta akibako mitai
E este quarto se parece como uma caixinha vazia, enterrada nas folhas caídas.
Dakara omae wa koneko no youna nakigoe de
E é porque você chora como um gatinha abandonada. Uh, Uh, Uh
(*) Kishimu beddo no ue de yasashisa wo mochiyori
Em cima desta velha cama nós trazemos um sentimento sufocado,
Kitsuku karada dakishime aeba
E quando nós nos abraçávamos firmemente,
Sore kara mata futari wa me wo tojiru yo
E a partir disto então nós fecharemos nossos olhos outra vez,
Kanashii uta ni ai ga shirakete shimawanu youni
E espero que nosso amor não perca sua paixão em uma triste canção.
I love you wakasugiru futari no ai ni wa furerarenu himitsu ga aru
Eu Te Amo Há um segredo que nosso amor, demasiado novo, não pode alcançar.
I love you ima no kurashi no naka de wa tadori tsukenai
Eu Te Amo Dentro de uma tristeza profunda agora nós dois estamos,
Hitotsu ni kasanari ikiteyuku koi wo yume mite kizutsuku dake no futari da yo
E assim nunca começaremos uma paixão e iremos nos machucar apenas,
Nando mo aishiterutte kiku omae wa kono ai nashi de wa ikite sae yukenai to
Sonhando uma vida de amor à dois. Quantas vezes você ouviu ‘ eu te amo ‘, E você não pode viver sem este amor. Uh, Uh, Uh
Repetir (*)
Confira uma apresentação do filho de Ozaki Yutaka
Hiroya Ozaki é filho de Ozaki Yutaka e tem muita coisa em comum com o seu pai. Além de serem parecidos fisicamente, Hiroya Ozaki também compartilha a mesma profissão do pai. Confira uma apresentação recente em que Hiroya cantou “I Love You”.
Fonte: Japão em Foco